Захарова на форуме о русском языке сослалась на несуществующие цитаты российских учёных

Официальный представитель МИД России Мария Захарова, рассуждая на форуме о «запрете» русского языка, привела несколько неточных и вымышленных высказываний, приписав их известным филологам и лингвистам.

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» зачитала несколько высказываний о значении русского языка, приписав их известным авторам. Позже выяснилось, что часть этих «цитат» не встречается в трудах указанных учёных.

Речь о «запрете» русского языка и ссылках на «первоисточники»

Цитаты прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», где Захарова рассуждала об «отмене» русского языка, в том числе на Украине. Она сослалась на «украинскую статистику» и заявила, что ограничения на использование русского приводят к росту его популярности, назвав это «законом».

После этого дипломат обратилась к «первоисточникам» — авторам «разных, в том числе политических взглядов, разных национальностей», которые якобы независимо друг от друга писали о важной роли языка в культуре и жизни общества.

В качестве таких «первоисточников» она привела высказывания лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана и Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. Реальной оказалась лишь цитата Ушинского, известная по «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».

«Цитата» Лихачёва возникла в интернете и разошлась по учебным материалам

Фраза, приписанная Захаровой Дмитрию Лихачёву («Язык — основа всей духовной культуры нации»), не обнаруживается ни в одном собрании сочинений или публикации учёного. Одно из самых ранних упоминаний этой формулировки найдено в сети не ранее апреля 2024 года, на сайте онлайн‑школы Skysmart. Позже выражение стало использоваться в методических презентациях для учителей начальных классов, школьных викторинах и в отчётах о проведении уроков «Разговоры о важном».

Также следы этой фразы есть в обсуждениях на пользовательских сервисах: в одном из ответов на подобный вопрос автор иронично замечает: «Нейронке привет».

Высказывания Лотмана и Бахтина: пересказ и «драма слова»

Цитата, которую дипломат приписала Юрию Лотману («Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, ее духа и сегодняшнего состояния»), на самом деле воспроизводит пассаж из статьи доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В этой работе высказывание включено в рассуждение о национальном языке, его связи с материальной и духовной культурой народа и не оформлено как цитата Лотмана.

Фразу, приписанную Михаилу Бахтину («Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум»), исследователям также не удалось найти ни в одном из его собраний сочинений.

При этом в работе Бахтина «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» действительно описывается «драма слова»: «Слово — это драма, в которой участвуют три персонажа». По смыслу высказывание, прозвучавшее на форуме, напоминает обобщённый пересказ его концепции — подобные переформулировки характерны для текстов, созданных с помощью систем искусственного интеллекта.

В телеграм‑канале Захаровой появились уже другие, подлинные цитаты

Под видео с выступлением на форуме в телеграм‑канале Марии Захаровой приведены уже иные высказывания о русском языке — Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от ранее прозвучавших на сессии формулировок, все три этих цитаты находятся в собраниях сочинений соответствующих авторов.

Фото: REUTERS / Ramil Sitdikov / Pool